Stefan Krecsy – MLab in the Humanities . University of Victoria Thu, 02 Aug 2018 16:59:24 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.12 ./wp-content/uploads/2018/03/mLabLogo-70x70.png Stefan Krecsy – MLab in the Humanities . 32 32 Ephemeral (In)Design ./indesign/ ./indesign/#respond Tue, 18 Mar 2014 20:32:35 +0000 ./?p=4137 My previous blog post attempted to address the question of what, if anything, a Twitter conversation can teach us about Ulysses; in so doing, I ended up inverting the question, focusing not on what Twitter can teach us about reading Ulysses, but what Ulysses can teach us about reading Twitter. Though I stand by that conclusion, I must also admit that this inversion ultimately fails to answer the original question. Perhaps this failure (or better yet, aversion) is to be expected. For if I were pressed to account for the “learning outcomes” of #YearOfUlysses, I would (tentatively) suggest there are none. That does not preclude a great deal of very learned, astute, and indeed informative tweets; certainly the YoU conversation had many of these. However, these tweets, no matter how astute or informative, do not in any real sense teach us anything altogether different than what could be expected from, say, a graduate seminar. When judged in contrast to the YoU’s lectures, or for that matter, an anthology of Ulysses scholarship, the strict pedagogical impact of the year-long Twitter chat can appear convoluted, if not downright ephemeral:

Twitter Discussion

As frequently as participants (mis)communicate with one another, they also ask questions that go unanswered (e.g., “Could Penelope be Bloom’s dream?”), joke, and generally fail to achieve consensus, let alone a conclusion. However, I want to suggest that this ephemerality and lack of argumentative closure, far from being a hindrance, is in fact to YoU’s credit. All too often within Joycean studies, one begins to feel the infallible allure of “God-Joyce,” where all the encyclopedic weight of superfluity and the sheer mass of ephemera within Ulysses are lost or cast aside, so much chaff to the critical mill, in order to give Ulysses meaning. For me, rather than teach us something conclusive and novel about Ulysses, the value of YoU resides precisely in its failure to enclose any identifiable meaning, conclusion, or telos. The Twitter discussion is, as Gabler declares about “Wandering Rocks” and Ulysses as a whole, centrifugal. Precisely in “taking the novel of the everyday back to the everyday,” Twitter forcefully highlights the importance of (mis)communication, loose ends, superfluity, and humour for Ulysses, or as this apt arrangement of tweets suggest, if it feels a bit like loose ends, maybe that’s the point:

Playing Back a Twitter Discussion

Such ephemerality, along with the synchronicity, complexity, and fragmentation that I discussed in my previous post, is something I am hoping to capture. One could rightly raise a concern here: it is all well and good to highlight ambiguity and synchronicity, but it is something else entirely to convey these elements in a legible, readable, and aesthetic product. Certainly, the final product will be necessarily constrained by my practical skills as much as, if not more than, my theoretical concerns. Not only are such concerns valid; they are only reinforced by my limited expertise in design. I have spent the last month attempting to address them by simultaneously outlining possible designs and scaling Adobe InDesign’s rather daunting learning curve. At first, I attempted to (unimaginatively) marry the two primary elements of YoU—namely, Twitter and Ulysses. However, replacing the Twitter bird with the snot-green cover of the Shakespeare edition proved garish (to say nothing of the copyright ugliness that could ensure), and the rest of my attempts at splicing looked like something concocted by Dr. Moreau. Since then, I have abandoned this crossbreeding, and instead took Joyce’s own schema’s for Ulysses as a starting point:

YoU Title Page

Taking Joyce’s organ-episode correlation, I appropriated illustrations from Gray’s Anatomy to function as the table of contents. (In the future, I will likely add page/chapter numbers for the print edition.) In the e-book version of YoU, each organ will hyperlink to the corresponding chapter, which will feature a line drawing from John Flaxman’s 1835 illustrated Odyssey, while the rest of the pages focusing on that episode will be framed by the same image:

YoU Page Sample

By continually referring to Joyce’s own schemas, I am hoping that when I begin to populate the book with content, such a schema will provide enough of a framework that will maintain legibility while also amalgamating the breadth of YoU. I will be working towards striking this balance as I continue to familiarize myself with InDesign over the coming months.


Post by Stefan Krecsy, in to the YearOfUly category, with the versioning tag. Images for this post care of Stefan Krecsy and John Flaxman.

]]>
./indesign/feed/ 0
Scissors and Paste: Collating #YoU for Print ./scissors/ ./scissors/#comments Wed, 23 Oct 2013 22:01:21 +0000 ./?p=3794 Bewildering, convoluted, unreadable. These are just a few of the adjectives that can be (un)fairly applied, upon first exposure, to both James Joyce’s Ulysses and the above data visualization. Representing the entirety of the #YearOfUlysses Twitter conversation, this visualization will form the nexus of a print volume that compiles, commemorates, and records the Modernist Versions Project’s “Year of Ulysses.” As one can imagine, “porting” a year-long Twitter discussion into print poses considerable design challenges—not least of which being how to accessibly represent the networked synchronicity of the former in the diachronic linearity of the latter. While I could circumvent such challenges by simply mining Twitter for content while ignoring the platform’s formal complexity (as some recent projects have done), I want to eschew such approaches, especially given the modernist sensibilities that inform #YoU. By highlighting Twitter’s form and content equally in my collation of #YoU, I am interrogating the ways that social media can inform or supplement our reading experience of Ulysses.

However, as I’ve suggested above, it is simply not feasible to replicate the entirety of #YoU while simultaneously providing an accessible entry into #YoU as a whole. This tension between #YoU and its print representation necessitates significant editorial engagement on my part, and I’ve been struggling to formulate a framework that simultaneously justifies my editorial decisions while addressing my concerns about the representations of Twitter conversations. Perhaps unsurprisingly, I’ve turned to the good book of Ulysses to inform my methodology (as any Joycean worth their salt would). In short, I plan on editing and structuring the #YoU data according to the very same formal techniques that Joyce foregrounded within Ulysses. In my explicit use of such techniques, I seek to demonstrate the ongoing relevance of Joycean techniques in conceptualizing contemporary social media.

The “arranger” is the first Joycean technique I plan on appropriating in my collation of #YoU. David Hayman’s defines the “arranger” as “a figure or a presence that can be identified neither with the author nor with his narrators, but that exercises an increasing degree of overt control over increasingly challenging materials” and the “sum of the narrative process rather than a component of it” (Somer, “The Self-Reflexive Arranger,” 1994). I can’t help but feel that this loosely defines my position vis–à–vis the #YoU material. Now, no doubt one could insist in the fundamental difference between Joyce as arranger of his own writing and my function as editor (to say nothing of the skill of the respective arrangers), but I want to suggest that such strict distinction may not be appropriate. After all, more often than not Joyce’s own practice of composition seems indistinguishable from editing—not for nothing did Joyce claim he would be “quite content to go down to posterity as a scissors and paste man for that seems to me a harsh but not unjust description.” Furthermore, much like my own relationship to the #YoU information, Joyce tended to archive countless numbers of small excerpts from a number of sources, as his journal makes clear:

UlyssesNotebook

While I lack the space to explicate Joyce’s notebook as represented above, each highlight signifies a phrase, word, or passage that Joyce transferred from his notebook into his manuscript, while each colour accords to a different draft. Importantly, what is represented here is not a linear narrative, but fragments that Joyce wrote down for (possible) future use in Ulysses. As such, Joyce’s notebooks contained a sort of bolus of textual material that would be arranged into a unified narrative. In conceiving of myself as another “scissors and paste man,” and my editorial relationship with #YoU in the same way, it goes without saying I do not claim equality in either authorial or textual skill, only that I justify my editorial engagement on an aesthetic, Joycean level as well as a pragmatic one.

While the notion of the arranger provides a Joycean justification for my editorializing, it does not provide a structural framework for the #YoU publication. In attempting to conceive of such a structure, I found myself drawn to Joyce’s own schemas for Ulysses. Recognizing the necessity for such schemas to navigate the “enormous complexity of [his] monster-novel,” Joyce produced two such frameworks/skeleton keys—the earlier Lineta and the later Gilbert:

GilbertSchema

While such an episodic approach to the #YoU data may appear peculiar given the apparent chaos of the data visualization, arranging the #YoU by date clearly demonstrates the episodic nature of the conversation:

twitterdata

Each layer of density corresponds to a Twitter chat, which in turn examined or discussed a specific episode. Therefore, not only can #YoU be understood as thematically episodic; it demands to be schematized as temporally episodic as well. As such, the #YoU data can be made to correspond with Joyce’s own schemas—down to such “design” concerns as colour and form—a coincidence that I seek to exploit in constraining the “enormous complexity” of #YoU.

Finally, in addressing the difficulty of “porting” a Twitter conversation to print medium, I want to suggest Ulysses—and the “Wandering Rocks” episode in particular—can be of considerable help. As an episode concerned with representing simultaneous occurrences throughout Dublin, Joyce conceived this episode as a formal labyrinth and utilized a technique centred around repetition to express the synchronicity of Dublin. @CFoster (Chris Forster), one of the participants #YoU, created a valuable outline of the simultaneity represented within “Wandering Rocks” on his blog:

WanderRocks

And like Forster, I plan on applying Joyce’s techniques to the print edition of #YoU in an attempt to represent Twitter’s hairball complexity.

By applying the Joycean notion of the arranger, schemas, and labyrinthian simultaneity, I hope to demonstrate the continued relevance of Ulysses to contemporary social networks. While I look forward to testing the applicability of these techniques, such an approach inverts my original intention to interrogate the ways which contemporary social media help us understand Ulysses. Instead, it gestures towards the way Ulysses helps us understand, or at least conceptualize, contemporary social media.


Post by Stefan Krecsy, in the YearOfUly category, with the versioning tag. Twitter visualization produced using TAGS. Images for this post care of Stefan Krecsy, Philip Maltman, The Rowley Gallery, Chris Forster, and the collection of Harriet Shaw Weaver (1922). See also, James Joyce, Selected Letters. Ed. Richard Ellman. London: Faber and Faber, 1975.

]]>
./scissors/feed/ 1